DNA小说
DNA小说 > 竞技 > 李娜微讲堂最新章节列表
李娜微讲堂

李娜微讲堂

作者:李娜 状态:连载 更新:2022-12-04 03:57:26 最新:英语里的“鸡蛋词”
内容简介:
这是一本为“微”时代而生的书,一本节奏明快、生动有趣、探索求知的读物。它的选材广泛,一个历史人物、
《李娜微讲堂》已更新至 英语里的“鸡蛋词”
  •      如今英语已经成为一门通行世界的语言,它还有另外一个光荣称号,叫money language,就是最会赚钱的语言。英国在世界各地卖的最畅销的商品是什么?就是英语。甭管喜不喜欢,为了与世界接轨,我们从小就卯足了劲学abc。但在学习英文的过程中,不知道您有没有发现,有一些单词,它们看上去长得很洋气,但听起来特别耳熟,比如:tofu、ltch、mahjon 还有confucus。我估计一般人猜也能猜出它们的意思:豆腐、荔枝、麻将和伟大的孔老夫子。英语当中有不少词汇其实就来源于汉语,我们管这样的词叫做egg words(鸡蛋词)。你瞧,鸡蛋外白内黄,这些词汇也一样,外头看上去像白皮肤洋人的语言,内核却是黄皮肤的中国人创造的。 据统计,自 年以来,从其他语言加入英语行列的词汇中,中式英语占了%~%,是比例最高的。而英文当中最早从汉语里借去的一个词,大概就是丝绸(slk)了。根据《牛津英语大辞典》记载,slk 这个词最早见于英语文字是在公元 年,大概是我国唐代的时候。这个词是顺着丝绸之路长途跋涉到地中海边,又渡过地中海来到希腊,经过欧洲最后才到达英国的。因为千里迢迢的周折,所以读音中只有词首的s 被保留了下来:丝绸-slk。英文中另外一个从汉语中借去的词也很古老,那就是tea...

    李娜微讲堂《衡门》  李娜微讲堂江苏凤凰文艺出版社  李娜微讲堂诗经全集视频  李娜采访视频  李娜微博事件  李娜hm  李娜新浪微博  播放李娜的  李娜短片  李娜演唱视频  李娜老师资料  李娜cnn  李娜微讲堂诗经  李娜微讲堂2江苏文艺出版社  李娜微讲堂视频诗经  李娜微讲堂视频  李娜微讲堂江苏文艺出版社  李娜微讲堂全集视频江苏教育  李娜微讲堂新台  李娜微讲堂正版  李娜微讲堂全集书  李娜微讲堂说文解字解析  李娜微讲堂说文解字  李娜微讲堂全集视频 

  • 《李娜微讲堂》最新章节
    英语里的“鸡蛋词”
    外来蔬菜
    外国品牌的中文名
    林纾的翻译
    来自佛教的词汇
    发现甲骨文之妇好之谜
    皇家顾问
    发现甲骨文之罗王之学
    发现甲骨文之发现地之谜
    发现甲骨文之龙骨惊现
    “囧”的前世今生
    说“文”解“字”
    《李娜微讲堂》章节列表
    大唐妇女的时尚年
    画眉:唐朝美女的必修课
    大唐盛世的那个春天
    唐人宫乐,声声醉人
    捣练声声:唐朝美女的悲鸣
    水墨白菜:此味此色
    翠玉白菜:一棵永流传
    伤心白菜,故国何在
    嚼得白菜 做得百事
    白菜情缘,清白传世
    雍正的“职场攻略”
    《观花行乐图》与雍正继位之谜
    雍正帝的Cosplay
    时髦的雍正皇帝
    雍正与炼丹
    穷其一生“玩”聊斋
    梁楷:一个出走的艺术家
    王献之的伤心情事
    “三馀”的两个版本
    宋徽宗的另一面
    皇帝的书房
    王羲之的一条“短信”
    王献之:字夺文章之美
    王珣:未曾湮没的大手笔
    “三希”的多舛命运
    谢道韫:未若柳絮因风起
    李清照:此情无计可消除
    管道昇:你侬我侬特煞情多
    马湘兰:空谷幽兰独自香
    李因:一枝留待晚春开
    小人求全,君子求缺
    古人的“相对论”
    “万岁”的变迁
    汉代的“画眉门”事件
    心静无妨喧处寂
    大师的另一面——说说林语堂
    大师的另一面——说说蔡元培
    大师的另一面——说说胡适
    大师的另一面——说说齐白石
    大师的另一面——说说李叔同
    古代落榜生:唐伯虎
    古代落榜生:金圣叹
    古代落榜生:孟浩然
    古代落榜生:黄巢
    雷人的“避讳”
    中西文化的异同之趣
    宋徽宗的“坑爹”考题
    “观世音”别解
    优雅是一种选择
    “有用”和“无用”
    成语故事:倾国倾城
    成语故事:那些与李夫人
    成语故事:小鸟依人
    成语故事:司空见惯
    成语故事:那些与愚蠢相关的
    苏东坡的“大嘴巴”
    此心安处便是吾乡
    养生达人苏东坡
    苏东坡的黄州岁月
    天朝式翻译
    礼品,还是贡品?
    叩头,还是吻手?
    马戛尔尼很受伤
    乾隆“钟”爱
    学与识
    斧正:有一种朋友叫做对手
    “沉鱼落雁”是美吗?
    “呆若木鸡”的境界
    鲍鱼和枯鱼
    与“酒”有关的那些字
    与“女”有关的那些字
    与“自”有关的那些字
    与“心”有关的那些字
    说“卒”
    姓为什么是“女”字旁?
    赵钱孙李
    古人为什么要改姓?
    关于起名字的那些事儿
    避讳害死“猪”
    俗语典故之“小蛮腰”(上)
    俗语典故之“小蛮腰”(下)
    俗语典故之“飞毛腿”
    俗语典故之“下流”
    俗语典故之“应声虫”
    结绳记事
    仓颉造字
    先民符号
    说“文”解“字”
    “囧”的前世今生
    发现甲骨文之龙骨惊现
    发现甲骨文之发现地之谜
    发现甲骨文之罗王之学
    皇家顾问
    发现甲骨文之妇好之谜
    来自佛教的词汇
    林纾的翻译
    外国品牌的中文名
    外来蔬菜
    英语里的“鸡蛋词”
    查看剩余-100章节>>